<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Chapter 44: The next morning</title>
	<link>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/</link>
	<description>A modern-day fairytale for everyone and no-one in particular</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 17:45:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: nabi al-raml</title>
		<link>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-113</link>
		<dc:creator>nabi al-raml</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 16:55:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-113</guid>
		<description>I take it back, I got all the Arabic words, I just had to sleep on "Fouk" because I'm not used to seeing qaf represented as a 'k' and I learned that particular word in Egyptian, and they don't say the qaf anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I take it back, I got all the Arabic words, I just had to sleep on &#8220;Fouk&#8221; because I&#8217;m not used to seeing qaf represented as a &#8216;k&#8217; and I learned that particular word in Egyptian, and they don&#8217;t say the qaf anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rob</title>
		<link>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-111</link>
		<dc:creator>Rob</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 13:17:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-111</guid>
		<description>Ahh, good spot! Thanks for that. I'll amend and re-post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahh, good spot! Thanks for that. I&#8217;ll amend and re-post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nabi al-raml</title>
		<link>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-110</link>
		<dc:creator>nabi al-raml</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 05:03:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://talistay.bitpartmedia.com/2008/02/28/chapter-44-the-next-morning/#comment-110</guid>
		<description>Found the link on Tales of MU and read the lot of it today. It's a wonderful story and I enjoy your writing. Here's an error I caught back in Ch. 40, but I didn't want the comment to get lost:

"‘No, I didn’t see what happened, she was me I think. All I know is that she didn’t make it back with the rest of us.’"

I think there should be something like "behind" between 'was' and 'me'.

Looking forward to the next chapter!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Found the link on Tales of MU and read the lot of it today. It&#8217;s a wonderful story and I enjoy your writing. Here&#8217;s an error I caught back in Ch. 40, but I didn&#8217;t want the comment to get lost:</p>
<p>&#8220;‘No, I didn’t see what happened, she was me I think. All I know is that she didn’t make it back with the rest of us.’&#8221;</p>
<p>I think there should be something like &#8220;behind&#8221; between &#8216;was&#8217; and &#8216;me&#8217;.</p>
<p>Looking forward to the next chapter!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
